Quand vous allez dans un autre coin de l’Europe que celui où vous habitez, il y a de fortes chances que la caissière au supermarché ne vous comprenne pas quand vous lui demanderez ce que vous voyez sur la photo ci-dessous :
Comme le montre la carte ci-dessous, générée à partir des réponses de plus de 10’000 participants francophones, vous aurez plus de chances d’obtenir ce que vous voulez si vous demandez un cornet en Suisse romande, un sachet dans la région de l’Alsace-Lorraine et en Belgique, et une poche dans le sud-ouest ! On remarquera que l’aire du pochon (soit étymologiquement : “petite poche”) s’étend de la Bretagne au centre, mais qu’elle ne descend pas au-delà.
Les dénominations du “sac (plastique)” en français régional, d’après les résultats de l’enquête Euro-1.
[…] on n’est pas rendu le pain au chocolat la serpillière la bière 50 cl le sachet plastique […]
[…] du contact de langue, ou juste variation régionale du français. C’est le cas avec le sachet (voir ici), et ça je peux vous dire qu’on a vite fait de l’adopter, vu qu’on l’utilise à chaque […]
[…] Moi je demande un cornet à la caisse, pour y ranger mes emplettes. Enfin, quand je suis en Suisse! Un autre synonyme est un « sac plastique » ou un « sachet« . Mais d’autres francophones disent, une « poche » (j’adore) ou un « pochon« ! Un résumé de ce qui se dit où sur cette carte et dans cet article… […]
En Vendée nous disons “une bourse”.
En pays catalan on dit aussi une bourse!
[…] source […]
En Béarn, on dit une bourse
[…] de nommer le « sac plastique avec lequel on fait ses commissions » (voir le billet) ou la viennoiserie fourrée d’une barre de chocolat (que l’on nomme en français […]
Je dis un sachet… (je viens du 44)
Ce n’est pas étonnant, beaucoup de mots voyagent ! Les cartes montrent les grandes tendances…
[…] sac (à l’Est, ce sont plutôt les variantes sachet et cornet que l’on retrouve, v. notre précédent billet à ce sujet). D’après les ouvrages que nous avons consultés, le mot poche était déjà […]
en visitant le Quebec, j’ai bien aimé leur “sac à oreilles”
[…] notamment le cas du mot cornet (qui désigne un sac en plastique ou en papier, v. à ce sujet notre précédent billet), dont l’usage est une extension, à date ancienne, du français général (qui désigne un […]
[…] Pour être sûr de ne pas vous tromper au supermarché, selon la région dans laquelle vous vous trouvez, vous pouvez consulter la cartographie du mot sur le site francaisdenosregions.com. […]
J’habite en Moselle Sud, nos anciens disaient cornet et non pas sachet.