Dans un billet récent publié sur le site y’a pas le feu au lac, la blogueuse Kantu (une expat’ suisse en France) fait état de quelques régionalismes du français de Lorraine, tout en précisant que parmi ceux-ci, certains sont employés en dehors de la Lorraine. Nombreux des mots mentionnés sur son blog étaient…
Des mots occitans
Dans un précédent billet, nous vous parlions de l’entrée dans le dictionnaire du mot dégun, qui signifie « personne ». Dans des billets plus anciens, nous avions aussi vu que les francophones du Sud-Ouest avaient des façons bien particulières de nommer le « sac plastique avec lequel on fait ses commissions » (voir le billet) ou la…
Dégun
[décembre 2018] Cet article a été mis à jour, cliquez ici pour accéder à la nouvelle version ** Le mot dégun, , qui signifie personne (comme dans l’expression il y a dégun), vient de faire une entrée remarquée dans la nouvelle édition du Petit Robert: #MotsNouveaux Connaissez-vous l’expression « On craint DÉGUN » employée notamment à @villemarseille…
Cornet, poche, pochon, sac, sachet ou autre ?
Quand vous allez dans un autre coin de l’Europe que celui où vous habitez, il y a de fortes chances que la caissière au supermarché ne vous comprenne pas quand vous lui demanderez ce que vous voyez sur la photo ci-dessous : Comme le montre la carte ci-dessous, générée à…
Déjeuner ou dîner ?
Comment appelez-vous le repas de midi, en général le second repas que l’on prend dans la journée ? A cette question, plus de 10’000 francophones originaires de Belgique, de France et de Suisse ont répondu. Les participants devaient choisir entre « dîner » et « déjeuner ». Ils avaient également la possibilité d’indiquer d’autres dénominations dans…
Adieu !
Quand vous rencontrez un ami dans la rue, vous arrive-t-il de lui dire « adieu ! » pour lui dire bonjour ? C’est l’une des questions à laquelle plus de 15’000 internautes ont répondu dans le cadre d’une enquête menée sur les mots et les phrases du français de nos régions lancée en…
La flore des Alpes et du Jura
Dans l’une des enquêtes « Le Français de nos régions« , lancée en partenariat avec l’Observatoire en français de Suisse romande, des linguistes ont proposé à des internautes de répondre à un certain nombre de questions, dont le but était de mieux comprendre qu’elle était la distribution géographique et la vitalité de variantes lexicales…
Le français parlé dans les Antilles
Notre enquête s’est étendue il y a quelques mois au français dans les Antilles, plus précisément au français d’Haïti d’une part et à celui des Petites Antilles françaises d’autre part (Martinique, Guadeloupe et ses dépendances). Les résultats illustrent bien l’existence de nombreux antillanismes plutôt méconnus en métropole, mais aussi celle…
Le canton de Vaud
Pour un étranger, l’accent romand le plus emblématique est celui du canton de Vaud. Dans ce billet, nous nous intéressons à des deux spécialités du français parlé dans ce canton. La mouillure des finales féminines Sous cette appellation un peu barbare, on désigne la prononciation finale -éye des mots qui…
Enquêtes : les consonnes, les germanismes et les antillanismes
Vous avez été près de 50’000 personnes à avoir pris part à nos enquêtes (la plus ancienne a été lancée le 15 mai 2015). Merci ! Nous avons concocté trois nouvelles enquêtes, qui visent des domaines très ciblés: La prononciation des consonnes finales de mot (Europe) Prononcez-vous le -t final…
