Quel français régional parlez-vous?

Le français de nos régions vous intéresse ? Vous avez 10 minutes devant vous, et vous voulez nous aider à mieux comprendre comment voyagent les mots et expressions locales? Cliquez sur l’un des liens ci-dessous!

🌍 Vous êtes originaires d’Europe? 

👉Edition Europe (Belgique, France et Suisse) [19e édition, mai 2023]

🌎 Vous avez passé la plus grande partie de votre jeunesse en Amérique?

👉 Edition Canada [5e édition, janvier 2019]

🌏 Vous avez passé la plus grande partie dans des pays ou territoires d’outre-mer?

  👉 Edition français des Îles [1e édition, août 2019]

🌍 Vous avez passé la plus grande partie de votre jeunesse au Maghreb (Algérie, Tunisie ou Maroc)?

👉 Edition Maghreb [1e édition, juillet 2019]

.

.

📚🗺️ Du blog à l’atlas! 

Ces mots bien de chez nous chuchotent notre histoire, ce sont les voix hautes en couleur de la France et de ses voisins francophones. Retrouvez dans Comme on dit chez nous: Le grand livre du français de nos régions (Paris, éditions Le Robert) des cartes, des illustrations et des citations, pour savourer la créativité des français régionaux et se comprendre de Lille à Marseille et de Brest à Strasbourg ! Un incontournable pour tous les amoureux des mots et tous les curieux de notre pays. A retrouver dans toutes les bonnes libarairies, sinon en ligne ici ou .

A propos Mathieu Avanzi

Mathieu Avanzi est linguiste. Il a défendu une thèse portant sur l'intonation du français en 2011, et effectué plusieurs séjours postdoctoraux en Belgique (Louvain-la-Neuve), en France (Paris), au Royaume-Uni (Cambridge) et en Suisse (Berne, Genève, Neuchâtel et Zurich). Après avoir été maître de conférences à Sorbonne Université (Paris IV) au sein de la chaire Francophonie et variété des français, il a été nommé professeur ordinaire à l'université de Neuchâtel, où il dirige le Centre de dialectologie et d'étude du français régional. Ses travaux portent sur la géographie linguistique du français, sujet auquel il a consacré plusieurs articles et ouvrages.

126 réponses

    1. Latdiagonal

      La cartographie de l’usage du mot chocolatine est des plus fantaisiste, elle est certainement guidée par une volonté de créer une unité ou convergence d’un territoire Sud Ouest alors que se préparait la fusion des régions … Le mot chocolatine est en réalité typique de la ville de Toulouse, par extension de la Haute Garonne et ses environs.
      Par ailleurs le mot Doryphore pour designer des touristes n’est pas non plus un mot significatif du Sud Ouest mais du département de l’Ariège pour désigner les toulousains en villégiature dans ce département …

    1. Exel

      je me souviens de l’apparition de la chose Avant nous avions le pain au lait que nous mangions avec une barre de chocolat ou même le pain au chocolat ( pain au lait et chocolat à l’intérieur et puis le croissant au chocolat puisque c’était avec de la pâte feuilletée et c’est tout

      1. Schiller

        Bonjour,

        On parle beaucoup en ce moment de l’augmentation du prix des carburants. J’aimerais bien voir quelles seraient les différentes réponses données par rapport à la question suivante :
        Quel terme utilisez-vous pour parler du carburant destiné aux voitures diesel : gasoil (gazole) ou diesel ?
        Le terme « diesel » ne concernant que le type de motorisation, je m’étonne de le voir autant utilisé dans les médias, et j’aimerais savoir s’il s’agit plutôt d’une utilisation régionale (Ile-de-France notamment) ou non…
        Merci.

    1. Vincent

      Commentaire peut être trop tardif : On pourrait même aller au delà, sur la confusion « carburant/essence »
      Je n’arrive pour ma part pas à me défaire de dire  » Je fais le plein d’essence » ou ‘quelle essence mets-tu ? » même en ayant un moteur diesel (Et si je ne dis pas que je mets du Diesel c’est à force d’être repris par ma conjointe sur le fait qu’elle met du carburant pas de l’essence, vu qu’elle a connu les moteurs diesel bien avant moi)

      1. Christophe PINEAU AFONSO

        Je pense que nous avons l’habitude de parler d’essence pour tout carburant car les moteurs diesel, dans lesquels selon moi l’on met du gazole, ne se sont généralisés que dans les années 70.

      2. Sylvain Grandbouche

        Nous pourrions même nous intéresser aux différentes expressions utilisées pour « faire le plein ». En effet, dans le Nord de la France, ainsi qu’à La Réunion et à Maurice, on ne fait pas le plein d’essence mais on « fait de l’essence »… Vu le prix du litre, j’aimerais bien moi aussi « faire de l’essence », car la faire soi-même reviendrait certainement moins cher ! 🙂

  1. Witz

    Bonjour, j’ai vécu longtemps en Lorraine et désormais en Bresse. Plusieurs mots semblent inconnus ou dire autre chose par ici : Le Flo qui signifie le noeud des lacets de chaussure par exemple ( qu’on retrouve au cou d’un cheval lorsqu’il gagne une épreuve )
    La chanlate pour la descente d’eau en bas d’un toi, gouttière ou chêneau
    La clenche pour la poignée de porte

    Encore quelques idées d’enquetes à venir…
    Merci de votre travail
    Cordialement

    1. Coloquinte

      De Lorraine depuis toujours, j’écrirais plutôt « flot » puisqu’il s’agit d’un O ouvert (Flo, pour moi, étant l’abréviation de Florence).

  2. Pierre-François

    En Suisse, dans le canton de Vaud, on compte de cette manière, très logique pour nous: soixante, septante, HUITANTE, nonante. Or, le reste de la Romandie, les Genevois et la presse romande les premiers, donnent dans le: soixante, septante, QUATRE-VINGT, nonante…ce qui est totalement illogique. Sauriez-vous nous donner l’origine de cette abération?

      1. Pierre-François

        Article très intéressant en effet. Mais qui ne répond toujours pas à la question de savoir pourquoi les Genevois et la presse romande utilisent le quatre-vingt, sans utiliser le soixante-dix et le quatre-vingt-dix. A mon sens, soit on utilise un système (à l’instar des Vaudois), soit on utilise l’autre (à l’instar des Français). Mais pas un mélange des deux. Pourquoi ce choix illogique?

  3. Florianne

    J’ai 20 ans et j’ai répondu au questionnaire suite à des vidéos de Youtubers, personnellement je viens du nord de la France et maintenant j’habite dans la Bourgogne, et sa me fait rire quand je parle le ch’ti et que personne ne me comprend comme la wasingue que vous avez fait mention dans votre carte, il y a d’autres mots ou expressions que j’utilise qui viennent du nord et que les bourguignons ne comprennent pas.
    Vous faites vraiment du bon travail à rassembler tous les mots ou les expressions française, continuer comme ça

  4. Christian Briet

    Petite question. Ces temps-ci, j’entends une pub à la télé qui mentionne le mot serpillière. Ils le prononcent serpi yèr; moi je le prononce serpi lierre. Quelle est la prononciation « officielle » ou « idéale » ?

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.